1.1.ОБРАЩЕНИЕ
ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ АБХАЗСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ В ОРГАНЫ ВЛАСТИ СССР[V.L.1]
10 декабря 1977 г.
Президиуму восьмой
сессии Верховного
Совета СССР
девятого созыва;
Генеральному Секретарю
ЦК КПСС,
Председателю Президиума
Верховного
Совета СССР тов. Л.И.БРЕЖНЕВУ;
Членам и кандидатам
в члены ПолитбюроЦК КПСС;
Председателю
Президиума Верховного
Совета РСФСР тов. М.А.ЯСНОВУ
Мы, нижеподписавшиеся, хорошо понимаем, что дала победа социализма
в нашей стране всем народам Советского Союза, в том числе и в особенности
абхазскому народу, находившемуся накануне Октябрьской революции на грани
физического истребления.1[V.L.2] За годы советской власти Абхазия превратилась
из отсталой в прошлом колониальной окраины царской России в автономную
Советскую социалистическую республику с развитой экономикой и культурой. Победа
социализма в СССР раз и навсегда покончила с национальной враждой, с угнетением
одной нации другой, с шовинизмом и национализмом.
Однако на фоне этих несомненных исторических достижений
Советского Союза в области национального и государственного строительства, у
нас в Абхазии, к сожалению, все еще имеют место глубоко чуждые нашему обществу,
противоречащие ленинским принципам национальной политики явления и факты, о
которых мы не можем умолчать и считаем своим долгом
довести до Вашего сведения.
Мы имеем ввиду политику
ущемления прав абхазского народа, начавшуюся еще до революции, в период разгула
меньшевизма в Грузии и Абхазии. После установления Советской власти в Абхазии
абхазский народ получил наконец возможность
самостоятельно решать свою судьбу. В 1921 году была образована АБХАЗСКАЯ
СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА, которая в феврале 1922 года заключила с
Грузинской ССР особый договор, гарантировавший ее суверенность и самостоятельность.2[V.L.3] Создание Абхазской самостоятельной советской социалистической республики
диктовалось тем, чтобы дать отпор чувствам национальной вражды и розни между
абхазами и грузинами, явившимися результатом шовинистической политики грузинских
меньшевиков в Абхазии.
Раны, нанесенные меньшевиками, были настолько сильны,
что впоследствии идея преобразования Абхазской ССР в Абхазскую АССР и
включение ее в состав Грузинской ССР не встретили со стороны абхазского народа
особого энтузиазма. Но правительство Советской Абхазии надеялось, что в
условиях Советской власти Грузинская ССР не сможет ущемить автономные права
абхазского народа. Видный деятель Коммунистической партии и Советского
государства Н.А.Лакоба3[V.L.4] говорил по этому поводу: "Независимость Абхазии Грузия не отнимет.
Мы должны 'запомнить, что наша независимость не находится в опасности.
Независимость Абхазии никто не будет в состоянии отнять, пока существует Советская
власть" (см. "Съезды Советов Абхазии", сборник документов и
материалов. 1922-1923 гг. Сухуми, 1959, стр.103).
Однако исторический оптимизм абхазского народа, его лучшие надежды и
радости вскоре были омрачены начавшимся с середины 30-х годов разгулом бериевщины. Абхазы вновь оказались перед серьезной
исторической угрозой. Берия и его приспешники почти
полностью уничтожили молодую, только что сформировавшуюся абхазскую
интеллигенцию и наиболее сознательную и значительную часть трудового
крестьянства. Вместе с тем физическое истребление абхазов сопровождалось
спешным, но организованным массовым переселением грузин из Западной Грузии на
территорию Абхазии, принявшим особенно интенсивный характер в тяжелые
послевоенные годы. Тратились на эти мероприятия огромные средства, когда в них
наша страна нуждалась как никогда!
Была предпринята варварская диверсия также в области
культурной жизни. Группа Берия не брезговала ничем, наступив на
святая святых абхазского народа - на его язык и
культуру. В 1937 году абхазская письменность была переведена на основу грузинской
графики4[V.L.5] , а в 1946 году были закрыты абхазские школы.5[V.L.6] Вот как описывает, в частности, эту акцию бериевщины известный советский писатель, лауреат
Государственной премии СССР Г.Д. Гулиа: "В
1946 году закрылись абхазские школы. Тысячи педагогов остались безработными.
Им пришлось спешно переквалифицироваться, чтобы не умереть с голоду. К этой
акции приспешники Берия готовились еще с 1944-1945
годов. Это именовалось "реорганизацией абхазских школ". И делалось
это черное дело разумеется для "пользы абхазской
культуры". Все абхазские газеты, как по команде, разразились статьями о
сталинской дружбе народов, "о подъеме национальной культуры" и так далее"...
(см.
Г.Гулиа, "Дмитрий Гулиа", ЖЗЛ, М,. 1962, стр.218).
Выражением гнева и возмущения народа, вызванного этим антиабхазским действием бериевщины,
явилось в частности, письмо в ЦК КПСС, написанное в 1947 году и подписанное
представителями абхазской интеллигенции: Б.В.Шинкуба (ныне Председатель
Президиума Верховного Совета Абхазской АССР, народный поэт Абхазии), Г.А.Дзидзария (ныне директор Абхазского института
языка, литературы и истории имени Д.И.Гулиа АН Грузинской ССР,
член-корреспондент АН ГССР) и К.С.Шакрыл (ныне
ст.научный сотрудник АБНИИ, доктор филологических
наук).*6[V.L.7]
Нет надобности здесь сколько-нибудь подробно рассматривать цели, намерения, а также тяжелые, поистине трагические для абхазского
народа последствия бериевщины в Абхазии. Подчеркнем
лишь то, что для немногочисленного абхазского народа такой более чем
двадцатилетний разгул бериевщины явился глубокой
исторической раной.
Может быть, мы, абхазы, и стали бы жертвой бериевщины,
если бы не известное Постановление ЦК КПСС (1953), которое решительно осудило
воинствующий шовинизм группы Берия в Абхазии и явилось поворотным пунктом в
восстановлении принципов и требований ленинской национальной политики в автономной
республике.7[V.L.8] Абхазы получили возможность залечить свои раны. В 1954 году вновь были
открыты абхазские школы, восстанавливается абхазская письменность на основе
русской графики. Стали выходить газеты, журналы, книги на абхазском языке. В
педвузе республики открывается отделение абхазского языка и литературы и
соответствующие ему кафедры. Заново началось формирование национальной
интеллигенции. Оживилась национальная жизнь абхазского народа,
восстанавливались растоптанные бериевщиной его
права. Абхазы вновь воспрянули духом, с большим энтузиазмом и творческой
энергией включились в социалистическое строительство, поверив, что
посягательства на их национальную независимость,
самостоятельность и автономные права уж больше не будут иметь место.
Однако выходит в свет в 1956 году объемистая книга грузинского
историка-филолога П.Ингороква "Георгий Мерчуле
-писатель IX в."8[V.L.9] Эта книга показала, что идея политического
притеснения абхазов, растворения их этно-культурной
истории в истории собственно Грузии и отрицания, таким образом, их национальной
самостоятельности в Тбилиси нисколько не забыта. Книга П.Ингороква
явилась своеобразным началом для всей последующей грузинской историографии,
которая за редким исключением стала, с молчаливого согласия ЦК КП Грузии, на
путь прямой и грубой фальсификации истории Абхазии. Правда ради справедливости
нельзя не отметить, что ЦК КП Грузии дал критическую оценку этой книги.9[V.L.10] Но эта оценка была вынужденной и
исключительно формальной: вынужденной, поскольку книга эта вызвала сразу же
бурю негодования и возмущения общественности автономной республики, и
формальной, поскольку такие рецидивы стали для последующей грузинской
историографии не исключением, а правилом!
К сожалению, здесь нет возможности не только
сколько-нибудь подробно рассмотреть, но хотя бы перечислить все те конкретные
факты, свидетельствующие о действительном и серьезном заболевании грузинской
исторической мысли на почве изучения истории Абхазии. Один только перечень
авторов и названий их работ занял бы несколько страниц. Тем не менее, нельзя
не упомянуть здесь таких видных представителей современной грузинской
историографии, как С.Г.Каухчишвили, С.С.Какабадзе, Н.З.Бердзенишвили,
М.Л.Лордкипанидзе,
И.В.Адамия и многих других, завоевавших печальную славу
фальсификаторов истории Абхазии.10[V.L.11]
Словом, в современной грузинской историографии царит
ненаучная и политически нездоровая по отношению к Абхазии атмосфера. Сложилась
целая плеяда грузинских ученых, специализирующихся, главным образом, на
фальсификации истории Абхазии. Им надо отдать должное: преуспевая в этом
направлении, они уже завершают процесс огрузинивания
истории Абхазии! Абхазия в прошлом и настоящем свете современной грузинской
историографии - это либо органическая, составная часть истории собственной
Грузии, либо ее как таковой вообще нет; по своему этногенезу абхазы - это или
собственно грузинские племена, или пришельцы на территорию Грузии неизвестно
откуда, когда и почему! А ныне партийные руководители договариваются до того,
что абхазы обрели себе вторую родину "под небом Грузии".
Спрашивается, а где их первая родина?
Но поскольку такие идеи не могут быть сколько-нибудь
научно аргументированы источниками, то в настоящее время ведется исключительно
произвольное комментирование этих источников в свете предвзятых установок.
Так, "абхазы" и "Абхазия" в источниках интерпретируются в
комментариях к ним чаще всего как "грузины" и "Грузия". И
такое истолкование преподносится как единственно возможное и
аутентичное. Налицо желание вытравить Абхазию из исторических анналов.
При этом обращает на себя внимание тот факт, что многие
грузинские историки молчаливо обходят фундаментальные положения
основоположников грузинской исторической науки И.А.Джавахишвили, С.Н.Джанашиа. И вообще в области методологии
исторического познания здесь можно встретить в лучшем случае лишь формальные реверансы
в адрес "ренессанса" софистики! Так любое иное понимание источников,
не совпадающее с их интерпретацией в современной грузинской историографии,
"опровергается" путем искусственной подмены фактов, переноса проблемы
в сферу современной нашей идеологической жизни и противопоставления ее политике
нашей партии. В результате получается, что если под
"абхазами" в источниках пронимать собственно "грузин", то
это якобы помогает дружбе между грузинским и абхазским народами?! Но
если под "абхазами" понимать самих абхазцев, то это
видите ли, мешает дружбе между этими народами?! <...>
...При отсутствии фундаментальных, глубоко научных работ, в которых
дается целостное, обобщающее исследование кардинальных вопросов истории
Абхазии, возникает широкое поле деятельности для всяких спекуляций. Подоплекой
подобного рода исследований по истории Абхазии является историческое
"оправдание" политики огрузинивания абхазов
и этим самым достижение ослабления их национального самосознания.
Поэтому давно уже назрела настоятельная необходимость в
широком и глубоком изучении истории Абхазии. Но в Абхазии нет сегодня кадров,
которым было бы по плечу решение столь важной и сложной задачи, поскольку дело
подготовки не только историков, но и специалистов других отраслей науки, пущено
на самотек и давно им у нас в Абхазии никто всерьез ни в партийных, ни в
советских органах не занимается. Тем самым создается возможность для
произвольной интерпретации истории Абхазии.
Не меньшую тревогу вызывает фактическое состояние
учебных курсов по истории Грузии как для средних школ,
так и для ВУЗов. Все они без исключения составлены (да иначе и не могло быть) в
духе той грузинской историографии, для которой историческая Абхазия в лучшем
случае представляет собой этнографический уголок Грузии. Ведь по учебникам и
учебным пособиям происходит непрерывно из года в год формирование сознания
подрастающего поколения!
С другой стороны, нет ни учебного курса, ни
соответствующего ему учебника, либо учебного пособия по истории Абхазии ни для
школ, ни для ВУЗов. Изучение истории Абхазии пока еще находится опять-таки под
негласным запретом!
Грубой и откровенной фальсификации подвергается также и абхазская
топонимика. Если на географической карте Абхазии, составленной в начале XX века, нет ни одного грузинского названия,
что соответствовало исторической действительности11[V.L.12] , то с тех пор топонимика Абхазии неузнаваемо изменилась. В огрузинивании абхазской топонимики особенно усердствовали
приспешники Берия.12[V.L.13] И этот процесс никогда не прекращался. Он
продолжается и сегодня. При этом те, кто грубо искажает абхазскую топонимику,
искусно спекулируют на фактах экономического и культурного роста автономной
республики, появления новых юродов и населенных пунктов, возникновения
курортной, туристической, промышленности, роста грузинского населения Абхазии
и т.д. Между тем, рядом с Абхазией, на
Черноморском побережье Краснодарского края абхазо-адыгейские топонимические
названия не искажены, а сохранены, хотя населявшие эти места
коренные народы уже давно здесь не живут
Систематически появляющиеся антиабхазские
книги, варварское обращение с абхазской топонимикой, не раз вызывали
возмущения абхазского народа и в 1957 году и в 1967 году. Надо прямо сказать,
что "теоретические" изыскания многих грузинских историков,
откровенное огрузинивание абхазской топонимики давно
приняли явно провокационный характер
Существенной и неотъемлемой частью политики, проводимой
руководством Грузинской ССР в отношении Абхазии, является своеобразное
"демографическое освоение" последней. Начиная с
конца прошлого столетия официально Грузия проводила и проводит
определенную политику, направленную на радикальное изменение национального
состава населения Абхазии в свою пользу. Несмотря на все старания
и усилия грузинских историков доказать автохтонность
грузинского населения в Абхазии, в действительности же, как об этом
неопровержимо свидетельствуют факты, грузины стали поселяться здесь именно с
конца XIX века, когда обжитые земли абхазского побережья опустели в
результате махаджирства - насильственного выселения
абхазов в Турцию и другие страны Ближнего Востока. Вот как происходит
этот процесс:
Годы |
1886 |
1897 |
1926 |
1939 |
1959 |
1970 |
Грузины |
3.989 |
25.640 |
67.494 |
91.967 |
158.221 |
199.595 |
При этом весьма важно подчеркнуть, что процесс огрузинивания населения Абхазии всегда носил и носит явно
выраженный шовинистический характер и ничего общего не имеет с обычными, естественно-демографическими
процессами. Происходит это под различными "благовидными" предлогами,
как то "укомплектование обслуживающим
персоналом", "набор рабочей силы", "ударные стройки",
"обмен кадрами". А что касается в частности последнего, то никакого
обмена кадрами нет.Зато есть
и сегодня планомерное наводнение Абхазии кадрами из Тбилиси и других районов
Грузии, причем только грузинской национальности! Присылают всех, начиная от
секретарей обкома, горкомов, председателя Совета Министров Абхазской АССР,
кончая простыми рабочими. Среди приезжающих из Тбилиси на высокие и
ответственные посты порой находятся и такие, с позволения сказать
"специалисты", которые на самом деле оказываются дельцами,
карьеристами, а то и уголовными преступниками! Политика так называемого
"обмена кадрами" ничем не оправдана и лжива от начала до конца.
Подобный курс привел уже к чрезмерному уплотнению
населения в автономной республике. "В Абхазии, - отмечал по этому поводу
Председатель Президиума Верховного Совета Грузинской ССР П.Г.Гелашвили
на собрании актива, - проживает десятая часть населения Грузинской СССР, а
число жителей на одном квадратном метре в пять раз
превышает аналогичный среднесоюзный показатель".
Это создало серьезные затруднения в деле рационального использования трудовых
ресурсов Абхазии
Количество незанятого трудоспособного населения в общественном
производстве, например, в 1975 году составило 19,1%. Это почти в два раза
превышает аналогичный показатель по Грузии и в два с лишним раза превышает
общесоюзный показатель Такое большое количество
незанятого трудоспособного населения в общественном производстве пока еще не
имеет тенденции к резкому снижению. "Тревожным фактом, - говорил по этому
поводу Председатель Совета Министров Абхазской АССР А.Н.Сакварелидзе
на пленуме Абхазского обкома КП Грузии 28 марта 1977 г., - является, что в
автономной республике насчитываются десятки тысяч людей трудоспособных, но не
принимающих участия в общественном производстве". Несмотря на эти
тревожные сигналы заселение Абхазии грузинами
продолжается!
Думается, что нет надобности сколько-нибудь подробно
рассматривать здесь кадровую политику нашей партии, подчеркивать ту
роль, которую призваны играть кадры в общественном производстве в условиях
развитого социализма. Выше уже отмечалось, что в 1954 году абхазские школы были
вновь открыты. Однако, перед выпускниками абхазских
школ возникают серьезные трудности в получении высшего образования. Дело в
том, что обучение в абхазских школах ведется на родном и русском языках, а в
вузы Грузии без знания грузинского языка практически невозможно поступить.
Поэтому перед выпускниками абхазских школ всегда стоит дилемма: либо остаться
без высшей квалификации, либо покинуть пределы Грузии, чтобы поступить в высшую
школу. Но абхазские юноши и девушки, получившие высшее образование за пределами
Грузии практически не могут устроиться на работу по специальности у себя на
родине, поскольку подбор и расстановка кадров высшей квалификации в народном
хозяйстве осуществляется соответствующими республиканскими (грузинскими)
министерствами и ведомствами из выпускников ВУЗов Грузии. Это вызывает утечку
национальных кадров (абхазских), в которых столь остро нуждается наша
автономная республика.
Тревожным является состояние Сухумского государственного
педагогического института им.А.М.Горького
- старейшего ВУЗа Абхазии. В принципе его лишь условно можно назвать вузом,
поскольку фактически он не отвечает требованиям, предъявляемым высшей школе.
Правда, в настоящее время ведутся разговоры о преобразовании его в университет
.13[V.L.14] Открытие университета в Абхазии столь необходимо, что вряд ли найдется
какой-либо серьезный аргумент против этого. Кстати, Абхазия, пожалуй,
единственная национальная автономная республика в
СССР, не имеющая до сих пор своего университета.
Следует отметить, что вузы и специальные средние учебные
заведения Абхазии заслуживают серьезного упрека в процентном выравнивании
квалифицированных кадров по их национальной принадлежности. Давно сложившаяся
здесь практика ведет не к выравниванию кадров по их национальной
принадлежности, а к созданию явной диспропорции между ними. Надо прямо сказать,
что эти учебные заведения принимают и выпускают кадры в основном грузинской
национальности. Составляя около 40% населения автономной республики, грузины
занимают около 70% мест студенческого контингента в вузах и средних специальных
учебных заведениях Абхазской АССР. Так на 1977-1978 учебный год на первый курс Сухгоспединститута было зачислено всего 252 человека, в том
числе грузин - 160, абхазов - 77, остальных национальностей - 15! Или еще: на
1976-1977 учебный год на первый курс Сухумского медицинского училища было
зачислено всего 123 чел., в том числе грузин - 86,
абхазов - 21, армян - 7, русских - 3, а других национальностей - 6! Обращает
внимание на себя и то, что это училище находится в ведомстве министерства
здравоохранения Грузинской ССР, а не в ведомстве Минздрава Абхазской АССР.
Еще более разительным является в
этом плане положение дел в Грузинском институте субтропического хозяйства.
Кстати, до перемещения этого института из Кутаиси в Сухуми он назывался просто
"Сельскохозяйственный институт". Вряд ли в какой-либо автономной
республике Российской федерации найдется вуз с таким названием "Русский
институт". Но у нас это в порядке вещей. Конечно, суть дела не в названии,
тем более, что такое название не так уж
безосновательно, поскольку этот институт по своему студенческому и
профессорскому составу является поистине грузинским! Среди
профессорско-преподавательского состава и вообще сотрудников института,
количество которых составляет около 500 человек, грузины составляют более
96%!!! Примерно такое положение сохраняется и в среде студенчества того института.
Налицо стремление сдерживать рост кадров коренной (абхазской) национальности.
Но еще больше не повезло русским, армянам, грекам, украинцам и представителям
других национальностей, проживающих в Абхазии и составляющих около 44% населения
автономной республики.
Немалый интерес в связи с этим представляет подбор и
расстановка кадров в народном хозяйстве автономной республики. Вот некоторые
данные по переписи 1970 года:
|
абхазы |
грузины |
|
1. Инженерно-техн.работники |
8,4% |
44,7% |
|
2. Директора совхозов |
25,6% |
74,4% |
|
3. Вет. врачи |
10 чел. |
75 чел. |
|
4. Агрономы |
130 чел. |
898 чел. |
|
5. Медицинские работники |
512 чел. |
3321 чел. |
|
6. Главврачи |
20 чел. |
124 чел. |
|
7. Врачи |
72 чел. |
1832 чел. |
|
Можно продолжить эти данные, однако суть проводящейся
здесь политики и без того ясна. Она, в частности, свидетельствует о том, что
сложившаяся в автономной республике система народного образования, подбора и
расстановки кадров по их национальной
принадлежности в народном хозяйстве и культурной жизни явно противоречит
требованиям нашей партии в этой области!
Все это идет
в разрез с положением выдвинутым
тов. Э.А.
Шеварднадзе в Отчетном докладе XXV съезду КП Грузии о том, что "работа по всестороннему расцвету
Абхазии, Аджарии, Юго-Осетии должна продолжаться,
расширяться и углубляться", что необходимо дифференцированно подходить ко
всем регионам, ибо, как показывает анализ, серьезная диспропорция в экономическом
и культурном развитии, ставшая с позволения сказать
"закономерностью", со временем может дать более ощутимые негативные
социальные последствия". Остается только недоумевать, что мешает
руководству ЦК КП Грузии действовать сообразно своим же собственным словам?
Характерным остается и сегодня открытое игнорирование,
пренебрежение ко всему абхазскому, сознательное преднамеренное искажение прошлого
и настоящего абхазов, ущемление, ограничение их конституционных (автономных)
прав. В массовой и детской литературе, в радио и телепередачах, на страницах
газет и журналов, на фотоальбомах и стендах, на почтовых открытках и конвертах,
буклетах, в оформлении городов и сел, словом и пером, везде и повсюду, где это возможно, стараются избегать, не замечать Абхазию, если
это невозможно, то Абхазия называется не иначе как "Черноморское побережье
Грузии", или еще проще "Западная Грузия". Такие
прославленные курорты Абхазии, как Гагра, Пицунда, Гудаута,
Новый Афон, Гульрипш, даже столица Абхазской АССР -
Сухуми, называются просто "курортами Грузии".. Никто, скажем в
Российской федерации, до сих пор не умудрился до аналогичных умозаключении.
А вот считать Абхазию Грузией у нас столь само собой разумеющееся, что малейшее
возражение этому рассматривается как проявление антигрузинского
настроения. Теперь и самих абхазов, их видных представителей - героев труда и
войны, науки, техники и культуры - все чаще и чаще стали называть грузинами. Что говорить о рядовых авторах, если даже секретарь ЦК КП Грузии по
идеологии В.М.Сирадзе назвала народного
поэта Абхазии Б.В.Шинкуба и Председателя Правления Союза писателей Абхазии,
видного абхазского поэта и прозаика И.К.Тарба грузинскими поэтами, а
абхазского скульптора М.Е.Эшба грузинским
скульптором (см В.М.Сирадзе. Советская Грузия, Тбилиси, 1977, .стр.45 -46, на грузинском языке).
Вот почему рядовой грузин, несомненно
честный, даже мысли не может допустить, что Абхазия - это не Грузия, а абхазы
не грузины. Для него, что Абхазия, что Имеретия, что
Кахетия и другие этнографические уголки Грузии есть одно и то же. Автономия
Абхазии здесь допустима, но лишь в качестве некой, реально ничего не значащей,
абстрактной реальности.
Судя по программным выступлениям первого секретаря ЦК КП
Грузии Э.А.Шеварднадзе, других руководителей Грузинской ССР, можно
было надеяться на то, что взаимоотношения Абхазии и Грузии наконец-то пойдут по
пути оздоровления, по пути возрождения автономных прав абхазского народа.
Однако, этого не получилось. Уж слишком, оказывается,
велика сила исторической традиции! Выступая на словах в строгом соответствии с
духом и буквой нашей партии и объявляя непримиримую борьбу со всеми
несовместимыми с линией партии и чуждыми нашему обществу явлениями, на деле
руководители Грузинской ССР столь же строго следуют той же осуждаемой ими
традиции.
Дальнейший ход событий неопровержимо доказал, что новое руководство
Грузии не только не помышляет о каких-либо исправлениях явных отклонений от
ленинской национальной политики нашей партии в автономной республике, но
напротив, все более усугубляет и без того далеко нездоровое политическое и
культурное отношение Грузии к Абхазии. С этой целью оно наметило и уже
проводит целый ряд экономических и социально политических мероприятий. Сейчас
в автономной республике установлен такой порядок, произведены такие
реорганизации, кадры расставлены таким образом, что Тбилиси как никогда успешно
и интенсивно может осуществлять огрузинивание
Абхазии. Показательным в этом отношении является бывший Гагрский
район.
Следует все же отметить, что аджарцы никогда не
составляли и не составляют еще сегодня самостоятельную нацию или народность.
Поэтому аджарская автономия не является национальной автономией и
идентифицировать с нею Абхазскую АССР - политически неправильно.
Как уже отмечалось, новое руководство Грузии проводит
такую кадровую политику, что в настоящее время значительная часть ответственных
работников партийных и советских органов автономной республики состоит из
грузин, присланных из Тбилиси. И вообще нельзя не отметить, что еще с середины
30-х годов правительство автономной республики фактически полностью лишено
самостоятельности. Функции автономного правительств
предельно ограничены. Поэтому совершенно понятно, что с тех пор правительство
автономной республики никогда не ставило и не могло ставить самостоятельно
какие-нибудь политические даже хозяйственные вопросы перед правительством
Грузии. Более того, оно является лишь послушным, старательным, усердным
исполнителем любого указания из Тбилиси. Все это имеет прямое отношение к
нынешнему правительству Абхазской АССР.
При этом обращает на себя внимание .и
такой факт: в Правительстве Абхазской АССР количество абхазов, знающих
абхазский язык, становится все меньше и меньше. Среди членов и кандидатов в
члены бюро Абхазского обкома КП Грузии лишь один знает абхазский язык. Из
четырех секретарей Абхазского, обкома КП Грузии двое - абхазы, но ни один из
них не владеет абхазским языком. Даже бывший первый заместитель Председателя
Совета Министров Абхазской АССР Л.В.Маршания
возглавляет работу госкомиссии по унификации норм абхазского литературного
языка при Совете Министров Абхазской АССР, совершении не зная абхазского языка.
Более того, теперь он является секретарем Абхазского обкома КП Грузии по
идеологии! В Абхазии делопроизводство на абхазском языке почти не ведется. Вот
как осуществляется у нас общественный государственный статус абхазского языка,
закрепленный в конституции автономной республики!
Словом, процесс огрузинивания
Абхазии стал за последни пять лет еще более решительным
и интенсивным. И происходит этот процесс
под гул публичных демагогических речей о "вечной и "нерушимой"
дружбе между грузинским и абхазским народами. Слова же грузинского поэта К.Каладзе о том, что "тот, кто хочет увидеть
настоящую любовь и дружбу, пусть посмотрит в эти дни на Грузию и Абхазию"
и им подобные бесчисленные афоризмы, буквально наводнившие всю нашу прессу,
являются в свете самой реальности откровенным цинизмом! Можно было бы
продолжить еще рассмотрение поставленной здесь проблемы и привести множество
других, не менее разительных фактов, свидетельствующих о непрекращающемся
искривлении ленинской национальной политики в Абхазии. Но мы перед собой такой
задачи не ставили. Дело это можно успешно продолжить, если на то будет
какая-либо необходимость. Мы убеждены в том, что вышерассмотренные факты
вполне достаточны для определения сущности той политики, которую проводило и
проводит руководство Грузинской ССР и Абхазии. Сущность этой политики сводится
к полному огрузиниванию
Абхазии. Все это вызывает недовольство, возмущение народных масс, не только
абхазского, но и всего здорового, честного, здравомыслящего населения
автономной республики.
Все вышеизложенное показывает, что в Абхазии в настоящее
время сложилось такое положение, которое требует для своего разрешения
радикальных мер. Еще в свое время руководители
Революционного комитета Абхазии Е.Эшба, Н.Лакоба
и другие в документе на имя В.ИЛенина и И.В.Сталина
от 26 марта 1921 года указывали, что "Советская Абхазия должна непосредственно
входить в общероссийскую федерацию" (см. Б.Е.Сагария.
Национально-государственное строительство Абхазии 1921-1931 гг., Сухуми, 1970,
стр.26).
Идея эта приобрела сегодня актуальный смысл. Хотя Конституции союзных и
автономных республик специально не оговаривают право автономных республик на
свободный выход из состава той или иной республики, однако это не означает,
что такая возможность исключена. В истории национально-государственного
строительства СССР известны многие случаи, когда АССР переходили из одной
союзной республики в другую (см. А.И.Лепешкин, Советский Федерализм,
М., 1977, стр.219).
Мы уверены, что ЦК нашей партии во главе с верным
ленинцем тов. Леонидом Ильичом Брежневым, под председательством и
непосредственным участием которого был принят документ исторического значения,
Новая Конституция СССР, отнесется к нашему письму с глубоким пониманием и
удовлетворит нашу просьбу создать правительственную комиссию для всесто роннего изучения и практического разрешения
поставленных здесь вопросов.14[V.L.15]
Конечно,
даже это письмо будет истолковано в правительствах Грузии и Абхазии как
националистическое, а нас, подписавших его, примут за так называемых ,абхазских националистов.15[V.L.16] Несостоятельность
такого ожидающего нас обвинения столь очевидна, что нет никакой надобности
говорить здесь о ней. Тем не менее нельзя не сказать о
понятии "абхазский национализм". Он не отражает какое-либо движение
или течение общественной мысли в Абхазии. Хорошо сказал по этому поводу народный
поэт Абхазии Д.И.Гулиа: "Воинствующий национализм должен ставить перед
собой какие-то задачи, хотя бы теоретические. Кому, какой национальности могут
угрожать абхазцы своим господством? Нас даже в собственном доме меньшинство.
Нам будет туго без русских, грузин, армян, греков. Против буржуазного
национализма надо бороться. Это верно. Но для этого
прежде всего надо иметь националистов. Не путайте сплочение народа вокруг
собственных культурных задач с национализмом. Нет, мне не понятен "национализм"
стотысячного народа, едва обретающего самосознание. Здесь пахнет
начетничеством и недомыслием!" (см. Г.Гулиа, "Дмитрий Гулиа",
ЖЗЛ, 1962, стр. 164-165).
Что касается нас, то мы испытываем глубокие чувства уважения к грузинскому
народу. Тем более досадно, что политика искусственной
ассимиляции абхазов фактически лишает возможности поддерживать подлинно
дружеские отношения между абхазским и грузинским народами.
Все
вышеизложенное представляет собой наше твердое убеждение и совесть. В нем
старались мы выразить не только свои
собственные взгляды, но и желание, волю абхазского народа.!
[V.L.1]Коллективное письмо составлено группой авторов в составе И.Р.Мархолиа, А.А.Аншба, О.Н.Дамениа, Р.К.Чанба, В.И Цвинариа и др. Подписано 130 представителями абхазской
общественности. Впоследствии получило известность под именем "письма ста
тридцати".Передано в. Президиум ЕС СССР
депутатом от Абхазии В.К.Тванба. Опубликовано в сб.:
Абхазские письма (1947-1989). Сб. документов. Сост. И.Р.Марыхуба
(Мархолиа). Т. 1, Акуа (Сухум), 1994, с. 164-187
Источник: машинописная копия (личный архив составителя). Печатается
с небольшими сокращениями. К тексту обращения приложены 21 стр. подписей
[V.L.2]Здесь авторы письма допускают явную передержку. По отношению к началу XX века речь может идти об ассимиляционных процессах и некотором уменьшении доли абхазов в населении Абхазии, но не о физическом истреблении народа.
[V.L.3]Договор о военном, политическом и финансово-экономическом союзе между ССР Грузией и ССР Абхазией был подписан 16 декабря 1921 года и ратифицирован 1-м съездом Советов Абхазии в феврале 1922 года.
[V.L.4]Лакоба Нестор Аполлонович (1893-1936)
- один из руководителей большевистского Ревкома Абхазии, член партии с 1912 г.
С 1922 г. председатель СНК, а с 1930г. председатель ЦИК Абхазии. Член ЦИК СССР.
[V.L.5]Алфавит абхазского языка был разработан в сер.Х1Х
в. П.Усларом на кириллической основе. В 1926 г.
абхазская письменность была переведена на латинскую графику, а в 1928 г.
внедрен латинизированный алфавит Н. Марра. В
настоящее время используется письменность на основе кириллицы.
[V.L.6]Постановление бюро Абхазобкома КП(б) Грузии от 13 марта 1945 г. предусматривало перевод обучения в абхазских школах на грузинский язык с преподаванием абхазского языка и литературы как обязательный предмет. Это решение обосновывалось в постановлении пожеланиями "широких масс абхазской интеллигенции, самих учащихся и их родителей" (См.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953 гг. Сб. материалов. Сухум: Алаша-Ра, 1991, с.484-485).
[V.L.7]Это письмо опубликовано в сборнике материалов "Абхазия: документы свидетельствуют...", с. 531-536. Обстоятельства его появления, а также реакция на него официальных кругов Грузии и Абхазии и последовавшие гонения на авторов освещены в рукописи Г.П.Лежава. См. также сб. Абхазские письма.. , с 81-92
[V.L.8]Очевидно, имеется в виду Постановление июльского Пленума ЦК КПСС.
[V.L.9]Книга П.Ингороква "Георгий Мерчуле - грузинский писатель X в. Очерки по истории литературы, культуры и государственной жизни древней Грузии. " опубликована в 1954 г. в Тбилиси на грузинском языке. Отдельные главы из этой книги публиковались и ранее. В IV главе книги П.Ингороква на основе письменных источников и данных топонимики доказывает, что древние и средневековые абхазы являлись картвельским народом, а все черноморское побережье Кавказа вплоть до позднего средневековья входило в ареал картвельской культуры. Современные абхазы являются потомками мигрантов с Северного Кавказа ХУИ-ХУШ вв
[V.L.10]Имеется в виду постановление бюро ЦК КП Грузии от 12 апреля 1957 г. "Об ошибочной дискуссии, организованной журналом "Мнатоби" по книге П.Ингороква "Георгий Мерчуле".
[V.L.11]Под фальсификацией истории Абхазии авторы обращения имеют ввиду причисление древних абхазов к картвелам, встречающееся у упомянутых авторов. Наибольший резонанс имели публикация небольшой работы академика Н.Бердзенишвили "Маленькое замечание по большому вопросу" (3-й том собрания сочинений, 1966 год) и IV тома свода исторических источников "Георгика " под ред. С.Каухчишвили, которые вызвали кризис в абхазо-грузинских отношениях в 1957 и 1967 годах.
[V.L.12]Грузинские историки придерживаются противоположного мнения на 1 этот счет (см. документы, публикуемые в третьем выпуске сборника)
[V.L.13]Только в период с 1948 по 1951 г были переименованы 122 населенных пункта, 1 поселковый и 24 сельских совета (См. • Абхазия: документы свидетельствуют..., с.514). См. также 1.2.
[V.L.14]5 февраля 1979 г. СМ СССР принял постановление N. 129 об организации в Сухуми Государственного университета. Это решение принято в соответствии с Постановлением ЦК КПСС и СМ СССР от 1 июля "О мерах по дальнейшему развитию экономики и культуры Абхазской АССР", появившемуся в результате массовых волнений абхазов в 1978 г
[V.L.15]Для изучения положения в Абхазии на месте в Сухуми в мае 1978 годи » была направлена комиссия ЦК КПСС во главе с секретарем ЦК И.В.Капитоновым. Однако это произошло только после начала массовых несанкционирванных акций абхазского населения.
[V.L.16]Бюро Абхазского обкома КП Грузии 22 февраля 1978 г. рассмотрело вопрос "О неправильных взглядах и клеветнических измышлениях, содержащихся в коллективном письме от 10 декабря 1977 г " и осудило письмо как антисоветское и националистическое. Трое из авторов письма были исключены из партии